sliderالأخبار

كتب – يحي ولد سيدي المصطف: كنت متفائلا فيما يتعلق بالتعريب مع تشكيل الحكومة الجديدة

جزاكم الله خيرا أخانا الشهمَ الكريمَ محمد الأمين الفاظل، كنت مثلكم متفائلا مع تشكيل الحكومة الجديدة فيما يخص التعريب الذي تكسرت من أجله أظافرنا وشابت نواصينا، وقد سرني كثيرا تصريحُ عضوين من الحكومة، هما وزير الإقتصاد والمالية ووزير الصحة، فوزير المالية في أحد مناسبات المؤتمرات الصحفية علي مجلس الوزراء قال ما معناه بأن اشتراط لجان الصفقات للصفقة أن تكون بالفرنسية، معيب دستوريا وإهانة المواطن غير مقبولة.

أما وزير الصحة فقد أعد تعميما يلزم فيه الادارات بتعريب المراسلات والقرارات، ولكن ما أشرتم إليه في لافتات الإشهار و في أنشطة وزارة الصحة، مخيب للآمال على أننا إن رضينا أو أكرهنا علي تجاهل أو إهمال العربية فلن نرضي بأن ما يكتب منها كأنما هو ازدراء محض، ونحن لثقتنا بقائد الوطن ورئيس الجمهورية الذي بايعناه اختيارا، فإنه ليس على علم ببعض هذه التفاصيل.

أولا البنك المركزي الذي هو إحدى مؤسسات السيادة ما كُتب عليه بالعربية كتب باللغة الأردية ( اللغة الهندية)، فهو مكتوب عليه ( البنك المركنازي).

ثانيا وكالة تآزر  كتب عليها بأحرف كبيرة رئاسة الجمهورية، وأيًا كانت تبعيتها للرئاسة فمن الخطإ أن تكتب عليها رئاسة الجمهورية كعنوان رئيسي، لأن من يمر من تلك المنطقة ويقرأ ذلك بأم عينه قد لا يخامره شك في أن ذلك هو مبنى القصر.

الوزير السابق: يحي ولد سيدي المصطف

مقالات ذات صلة

اترك رد

زر الذهاب إلى الأعلى